Band XVI der historisch-kritischen Ausgabe umfaßt Eichendorffs Übersetzungsarbeiten nach spanischen Dramatikern (Cervantes und Calderón), soweit sie heute in Handschriften erhalten sind. Er bringt damit durchweg unvollendete Werke, die bisher noch nicht oder nur unzulänglich veröffentlicht worden sind. Die Stücke sind heute die einzigen erhaltenen Vorarbeiten zu dramatischen Übersetzungen Eichendorffs.